fiszkoteka.pl
www.isel.pl Forum języka angielskiego
serwisu www.isel.pl
 
 FAQFAQ   SzukajSzukaj   UżytkownicyUżytkownicy   GrupyGrupy   RejestracjaRejestracja 
 ProfilProfil   Zaloguj się, by sprawdzić wiadomościZaloguj się, by sprawdzić wiadomości   ZalogujZaloguj 

Advice

 
Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu    Forum języka angielskiego - Strona główna -> Czytelnia
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Jacek
Zespół ISEL


Dołączył: 25 czerwca 2008
Posty: 360

PostWysłany: Środa, 10 października 2007, 0:00    Temat postu: Odpowiedz z cytatem

Zapraszamy do komentowania tekstu pt. Advice

Powrót do góry
Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość Wyślij email Odwiedź stronę autora
Autor komentarza



Dołączył: 02 grudnia 2015
Posty: 0

PostWysłany: Piątek, 4 września 2009, 7:28    Temat postu: Odpowiedz z cytatem

Autor komentarza: Ewa

Very good and quite clever advice

Powrót do góry
Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość
Autor komentarza



Dołączył: 02 grudnia 2015
Posty: 0

PostWysłany: Piątek, 4 września 2009, 12:10    Temat postu: Odpowiedz z cytatem

Autor komentarza: di

Smart!

Powrót do góry
Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość
Autor komentarza



Dołączył: 02 grudnia 2015
Posty: 0

PostWysłany: Wtorek, 8 września 2009, 19:46    Temat postu: Odpowiedz z cytatem

Autor komentarza: Barbara

Dziękuję, że jesteście. Świetna sprawa ta Wasza stronka. Pozdrawiam serdecznie Smile

Powrót do góry
Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość
Autor komentarza



Dołączył: 02 grudnia 2015
Posty: 0

PostWysłany: Sobota, 12 września 2009, 22:30    Temat postu: Odpowiedz z cytatem

Autor komentarza: kasia

zaje fajniutkie Smile

Powrót do góry
Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość
Autor komentarza



Dołączył: 02 grudnia 2015
Posty: 0

PostWysłany: Czwartek, 8 października 2009, 20:16    Temat postu: Odpowiedz z cytatem

Autor komentarza: Leszek

Prawdę mówiąc, spodziewałem się takiej pointy tej historyjki.

A że prawnicy to "krwiopijcy" wszyscy wiemy z doświadczeń własnych lub cudzych.

Powrót do góry
Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość
Autor komentarza



Dołączył: 02 grudnia 2015
Posty: 0

PostWysłany: Wtorek, 22 grudnia 2009, 18:16    Temat postu: Odpowiedz z cytatem

Autor komentarza: Anonimowy

super opowiadanka, tak jak wszystkie. Ciesze sie ze wreszcie gdzies moge znalezc cos fajnego do czytania.

Powrót do góry
Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość
Autor komentarza



Dołączył: 02 grudnia 2015
Posty: 0

PostWysłany: Wtorek, 19 stycznia 2010, 18:43    Temat postu: Odpowiedz z cytatem

Autor komentarza: cyganek

świetna stronka!!

Powrót do góry
Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość
Autor komentarza



Dołączył: 02 grudnia 2015
Posty: 0

PostWysłany: Piątek, 5 marca 2010, 16:13    Temat postu: Odpowiedz z cytatem

Autor komentarza: nowy

cos fajnego i z jajem

Powrót do góry
Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość
Autor komentarza



Dołączył: 02 grudnia 2015
Posty: 0

PostWysłany: Sobota, 18 grudnia 2010, 19:35    Temat postu: Odpowiedz z cytatem

Autor komentarza: Monika

Jestem w siódmym niebie mogąc uczyć się tu angielskiego!!

Powrót do góry
Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość
Autor komentarza



Dołączył: 02 grudnia 2015
Posty: 0

PostWysłany: Środa, 10 sierpnia 2011, 14:18    Temat postu: Odpowiedz z cytatem

Autor komentarza: Samm

Mam nadzieję, że Marta88 z forum tutaj jakoś trafi. Dwa razy w tym tekście zostało użyte "only to": "only to have" i "only to find". Jak kilka dni temu w google na różnych stronach szukałem tego dowcipu to zauważyłem, że jego treść zmieniała się. Początkowo tych wyrażeń nie było. Piszę to celowo, ponieważ troszeczkę wydają się mi naciągane. Te wyrażenia mają oddawać sens zdziwienia, rozczarowania, zdenerwowania jakiego ktoś doświadczył. Można by nawet pominąć słówko only (jedynie) ale jego główną rolą jest podkreślenie faktu zaskoczenia, zdziwienia, zdenerwowania itp. Teraz przykłady. 1. She queued for hours at the box office, only to discover that the concert was sold out. Przez wiele godzin stała w kolejce do kasy tylko po to, aby dowiedzieć się, że bilety na koncert zostały już wyprzedane. 2. I went on holidays to Miami (only) to discover it rains there more than in Scotland! …wybrałem się na wakacje do Miami (tylko po to), aby odkryć, że tam pada więcej niż w Szkocji! 3. I trusted this holiday company only to learn that it was a cheat. …zaufałem tej firmie turystycznej (tylko po to), aby się zorientować, że to było oszustwo. Patrząc na to jak sens zdania się zmienia gdybyśmy pominęli przy tłumaczeniu zawartości tych nawiasów widzimy, że bez słówka "only" też te zdania mają sens i wyrażają to samo. No ale może mniej dobitnie. Nie pisałbym o "naciąganiu" tych dwóch zdań z tekstu tego kawału, gdyby np. w pierwszym było "Oni poszli na przyjęcie , (tylko po to) aby ludzie im przerywali". A w drugim "On otworzył list, (tylko po to) żeby znaleźć rachunek". Zamiast "tylko po to" można używać też "tylko żeby" Te przykłady, które podałem są z google dlatego można łatwo znaleźć strony skąd zaczerpnąłem swoją wiedzę na ten temat. A zdaje mi się, że "only" w celu podkreślania jakichś cech jest też używane w innych wyrażeniach.

Powrót do góry
Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość
Autor komentarza



Dołączył: 02 grudnia 2015
Posty: 0

PostWysłany: Czwartek, 20 października 2011, 16:38    Temat postu: Odpowiedz z cytatem

Autor komentarza: uczennica

Samm, jesteś niezastąpiony! Te zdania spędzały mi sen z powiek Smile.

Powrót do góry
Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość
Autor komentarza



Dołączył: 02 grudnia 2015
Posty: 0

PostWysłany: Poniedziałek, 10 czerwca 2013, 13:47    Temat postu: Odpowiedz z cytatem

Autor komentarza: kbjb

Swietna strona

Powrót do góry
Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość
Wyświetl posty z ostatnich:   
Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu    Forum języka angielskiego - Strona główna -> Czytelnia Wszystkie czasy w strefie CET (Europa)
Strona 1 z 1

 
Skocz do:  
Nie możesz pisać nowych tematów
Nie możesz odpowiadać w tematach
Nie możesz zmieniać swoich postów
Nie możesz usuwać swoich postów
Nie możesz głosować w ankietach


Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group